-
1 ἡμερόω
ἡμερόω, zahm machen, zähmen; von Thieren; ἡμεροῦταί τε καὶ ἀγριαίνει τὸ ϑρέμμα Plat. Rep. VI, 493 b; von Pflanzen und Bäumen, sie anbauen, sie durch Pflege, Pfropfen u. dgl. veredeln; auch τὴν γῆν, das Land bebauen, Theophr. – Uebertr., ein Land von wilden Thieren od. Räubern reinigen, daß es bewohnbar ist, χϑόνα ἀνήμερον τιϑέντες ἡμερωμένην Aesch. Eum. 14; von Menschen, entwildern, unterwürfig machen, οὐ πείϑων οὐδ' ἡμερῶν λόγῳ Plat. Rep. VIII, 554 d, δίκη πάντα ἡμέρωκε τὰ ἀνϑρώπινα Legg. XI, 937 d; pass., τὸ ϑηριῶδες κοιμίζεται καὶ ἡμεροῠται Rep. IX, 591 b; ἡμερούμενοι τοῖς δώροις Legg. X, 906 d. – Med., Einen sich unterwerfen, τοὺς ἐμποδὼν γινομένους Her. 4, 118; auch ἔϑνος τινί, 5, 2; vgl. Paus. 9, 32, 7.
-
2 ἡμερόω
A tame, make tame,1 prop. of wild beasts, Arist.HA 488a29 ([voice] Pass.), Gp.16.21.2; but simply, to be pacified, Pl. R. 493b ([voice] Pass.); .2 of plants and trees, reclaim, cultivate,ἡ. ἐξ ἀγρίων Hp.
Aër.12, cf. Thphr.CP2.14.1, 5.15.6; also of land, Crates Com.55.3 of countries, clear them of robbers and wild beasts, as Hercules and Theseus did,ναυτιλίαισι πορθμὸν ἁμερώσαις Pi.I.4(3).57
; ; or to cultivate them, Thphr.CP5.15.6,al.4 of men also, civilize, humanize, ; ἁρμονίᾳ τε καὶ ῥυθμῷ ib. 442a; ;τὸ θυμούμενον Eus.Mynd.1
:— [voice] Pass.,ὑπὸ παιδείας Pl.Lg. 935a
.b tame by conquest, subdue,ἡμερώσας δὲ Αἴγυπτον ἐξυβρίσασαν Hdt.7.5
:—[voice] Med., , cf. 4.118:—[voice] Pass., πόθεν σου ὁ ὀφθαλμὸς ἡμέρωται; whence that crest-fallen look? Mim.Oxy.413.153.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий